domingo, 25 de abril de 2021


SIMILARIDADE

Ponho ao alcance dos leitores desta página, duas versões de um mesmo texto bíblico, para informar que a mera similaridade existente entre os dois, não denigre o Livro Sagrado, como alguns o dizem. O objetivo de publicações diversificadas da Bíblia, salvo melhor juízo, é para facilitar a compreensão do leitor à leitura da Palavra de Deus; quando comparadas as versões, melhor serão compreendidas.

Presenciei e ouvi um “figurão” evangélico da nossa cidade, fazer um comentário de exclusão de algumas versões da Palavra de Deus, insinuava aos membros da sua denominação a não terem outra Bíblia, senão, aquela por ele recomendada, como se as outras não mereçam credibilidade.

Seu comentário egocêntrico não foi justo; antes, exteriorizou desrespeito à Sociedade Bíblica Brasileira, bem como, a outras editoras do gênero Gospel, e aos muitos e ilustre Ministros de Cristo, que levam anos preparando as novas versões. Quiçá, tal figurão se ache acima de experimentados homens de Deus, no Brasil e no mundo. Ora, o que importa é que Cristo seja conhecido!

Filipenses 2.3-4 é o texto dado, apenas como uma amostragem:

I - Bíblia de Estudo Almeida, Revista e Atualizada, Visão da sociedade Bíblica do Brasil, deu esta versão:

Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo. Não tenha cada um em vista o que é propriamente seu, senão também cada qual o que é dos outros.

II – Bíblia Sagrada, Edição para Jovens – Missão da Sociedade Bíblica do Brasil, com o objetivo de difundir a Bíblia e sua mensagem, assim o registro:

Não façam nada por interesse pessoal ou por desejos tolos de receber elogios; mas sejam humildes e considerem os outros superiores a vocês mesmos. Que ninguém procure somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.

Ora, é fácil observar, que não há problema nenhum entre as diferentes versões. A mensagem é a mesma. Tal “figurão” talvez queira revelar-se o maior, superior aos outros, contrariando e infringindo a mensagem de Deus inserida no texto em apreço.

Coisa de “quem se acha”! Nosso idioma é rico em sinônimos e os tradutores da Bíblia Sagrada não foram informados que tinham que ajustar as versões de suas lavras, com termos que viessem agradar tal “figurão”. Deus tenha misericórdia de nós também!


Texto do saudoso pastor José Lúcio Ribeiro Filho




Nenhum comentário:

Postar um comentário